,
قرأتها في : 19-8-2009
….. يضطج مسطحاً على ظهره ويشاهد شبابه يمر ماشياً الهوينى دون أن يتوقف ليقول مرحباً , كان هناك طوال النهار يستمع لصمت الأشجار المجتمعة برفقة دجاجة مستبدة سوداء فقط , كان يشتاق لأمه تشيلا التي ماتت في نفس الزاوية من الغرفة التي يضطجع فيها الآن ….بعد موت تشيلا نقل إلى زاويتها الزاوية التي تخيل كوتابن أنها الزاوية فيه منزله التي إحتفظ بها الموت ليدير شؤونه الإفنائية واحدة للطبخ واحدة للملابس واحدة للفائف الأسرة وواحدة للموت فيها , تسائل كم من الوقت سيستغرق ذلك ؟ وماذا سيفعل الناس الذين لديهم أكثر من أربعة زوايا في بيوتهم ببقية زواياهم ؟ وهل يعطيهم هذا خياراً للزوايا التي يموتون فيها ؟
رواية تسير “بالمقلوب” لـ فصل يجد التوأم نفسيهما يعيشون تفاصيله بكل دقائقها , سفيرين صغيرين , بخطط مشتركة وأسرار خاصة وقارب وحيد يجدفان به بإتجاه الضفة الأخرى “المخبأ” هو هاجسهم المشترك , وفجأة يلقي بهم القارب والحياة بإتجاه السقوط, تتغير وتتشابك خطوط الحياة يفترقون, يلتقون, يسترجعون ذكريات قديمة بتفاصيل مرعبة كل الأشياء الصغيرة كانت تعيش معهم يلتقطونها في أفكارهم , رواية تكسر صمت مجتمع منغلق على نفسه “مجتمع المسيحيين السوزيين، في الهند” يضع قوانينه الخاصة ليختار حتى أدق الأشياء ” الحب ” , كيف للخيبات الناجمة عن قرار قديم تخلق دوّامة من عدم رضا تأطر الحياة حتى يبدأ البحث عن أي شيء يصلح لأن يكون ملجاً حتى إن كان ذاك الشيء هو الموت , , !
مدهشة أروندهاتي روي بنقلها لتفاصيل المشاهد حتى بنقل الروائح والإيماءات والأفكار , كنت أعيش في وسط الدهشة النابعة من السطور , عميقة الرواية بحديثها عن الشخصيات , تنقل تفاصيل عن مأساة ,و تبعات ” الحرية ” التي بحثت عنها البطلة, في المكان والزمان الخاطئين , تسقط المشاكل السياسية كالقنابل من بين كل ” تفاصيل صغيرة ” وأخرى,
راحيل , ووقوف في مهب ” الرحيل , وإستابين وصمت مطبق و آمو إنحدار نحو الهاوية , كوتابن ,تشاكو كلٌ منهم تحدث عن أشياءه الصغيرة عن أفكاره المهمة وعن تفاصيل الحياة بداخله وبطريقته, وأروندهاتي تنتقل بين لغة الأطفال ولغة الكبار لغة المنكسرين والمنتصرين ” برشاقة ” .
السياسة المسلمات الإجتماعية , والحب مواضيع الرواية المدهشة تقيمي 5 من 5
الترجمة أكثر من رائعة ومن المهم أن نذكر أن إله الأشياء الصغيرة حائزة علىBooker Prize
لعام 1997
6 Comments
اسم الرواية يشدني لقرائتها
هل لها ترجمه عربيه ؟
من فترة وانا متحمسة اقرا هالكتاب، لكني مالقيته بترجمة عربية. و توني انتبه ان لغته الاصلية الانجليزية لذلك بشتريه الله لايعوق بشر :shy1:
س: من وين شريتيه؟
إيوه ترجمتها نادية الجندي , من دار ورد
انا إشتريتها من لبنان عن طريق أدب وفن 🙂
وبرضو صديقة لي أهدتني نسخه هي موجودة في مكتبة نادي الكتاب في الرياض
اللي باللغة الإنجليزيه يا أمليا تلاقينها في البحرين وممكن عن طريق الأمازون الموقع الي فيه كتب للبيع
راح توصلك بسهولة
the god of small things ~ الإسم لحالة حكاية :haa:
ياحلوين ,, حتلاقوها في معرض الكتاب الجاي ان شاء الله في شهر ربيع الأول
في دار ورد 😀
النسخة الانجليزية موجودة في جرير كمان 😉 ..
معليش رديت تاني :$ كنت متنحة وتوني اقرأ الردود 😳